Reacções á versão em galego internacional
Posted by Galinus on 19 Set 2006 at 10:17 pm | Tagged as: Sin categoria
Como diz Guy Kawasaki, não devemos ter medo a polarizar a gente porque contentar a tudo o mundo leva a mediocridade. A versão em galego internacional, galego-português, galego reintegrado ou simplesmente *galego* foi uma proposta com os seus riscos, mas era preciso provar, observar e sacar conclusões.
Queremos agradecer a tudo o mundo que tem apoiado esta iniciativa e que também escutamos aos que não a comparte.
Eis uma listagem onde seguir as discussões e ler opiniões:
Notícia em AGAL
A Nova Galiza
Espazo em branco
Coroas de pinhos
Galiza Liberal
Foro Nacional Populista
Foro de Vieiros
Foro de Ciberirmandades da Fala
Arroutada Notícias
Racó Català
Chuza
Obrigado!
Sim…desde o Brasil acho uma idéia maravilhosa ver uma página galega escrita em norma galego-portuguesa como a que usamos aqui no Brasil. É muito admirável que possamos entrar numa página da Galiza e possamos reconhecer o nosso idioma! Muito bom gosto de quem teve essa idéia. A propósito, dizem que a Costa da Morte tem a pronúncia galega muito próxima do brasileiro, verdade? Desde já um saúdo do Brasil.
verdade!
Um saúdo.
Bravo!Bravo!Bravo!
Eduardo Monteiro(Lisboa)
Bravo! Bravo! Bravo!
Parabéns imensos ao Concelho de Corcubiom !
Já era tempo de reconhecermos a nossa língua extensa e útil correctamente grafada num sítio oficial.
Parabéns é Avante !
Olá
Sinceramente, eu não consego enteder de tudo esta coisa do galego reintegracionista. Se por un lado, estou de acordo en certos pontos como são a eliminación do nh de unha, o nh polo ñ, a lh pola ll. Há outras mudanzas que não compreendo como são o duplo s (en galego no faz sentido nemnhum pois não diferenza fonética entre s e duplo s) e outras coisas nas que não quero entrar en profundidade. Porém gostaria de que alguem tivesse a boa vontade de recomendar-me uma gramática de galego reintegracionista e assim solventar as minhas dúvidas.
Muito obrigado.